July 2, 2012

Mariner´s Compass - neither a quilt nor Japanese

D  Ich mache keine Miniquilts. Stattdessen mache ich Taschen, die wie Miniquilts sind, nur besser: eine neue Tasche kann frau immer gebrauchen. Etwa ungefähr wie diese oder diese. Im Moment sind meine Quiltfreundinnen wie besessen von Miniquilts - vielleicht weil die weltberühmte Miniquilts-Queen Kumiko Frydl nach Frankreich zum Carrefour européen du patchwork 2012 kommt. Ihre Quilts sind Perfektion pur und meine  (noch) nicht. Aber es ist nicht verboten auszuprobieren ob ich ihren 15 cm größen Mariner´s Compass Block nachmachen kann. Da ich keinen Quilt brauchte (dafür aber DRINGEND noch eine Tasche) habe ich ein rundes Schmuckkästchen gemacht, eine Art Schatzkiste. Glücklicherweise passte diese Schatulle zum Thema unserer Challenge in meiner virtuellen Taschengruppe, zwar "Wasserwelten".

E Actually I don´t make miniquilts. Instead, I make bags that are like miniquilts; but better - a girl can´t have too many handbags, you know. Something like this other this. Now my quiltfriends are crazy about miniquilts - maybe because Kumiko Frydl, the queen of miniquilts, are coming to the European Patchwork Meeting in Alsace. She is definitely Miss Perfect and I am not. But it was worth of trying - to make a 64-pointed Mariner´s Compass block like the one from her most famous "Mission: Impossible?" Since I don´t need a miniquilt (and BADLY need another bag) I´ve made a purse, a kind of treasure chest for my scarce jewellery. Luckily there was a new challenge "Waterworld" in our bag group and both Mariners Compass and Treasure Chest fitted perfectly to the theme.



D  Der Compass hat ca. 18 cm Durchmesser. Das paper piecing war einfacher als ich dachte. Ich habe alle Linien nachgequiltet und noch ein wenig free motion quilting hinzugefügt. Ich habe auch die andere Seite der Tasche gepatcht,obwohl ich genau wusste, dass dies die untere Seite sein und deswegen fast immer unsichbar bleiben soll.

E The size of a compass is about 7". The paper piecing was not extremely hard. Not hard at all. I quilted all the lines in the ditch and added a bit of a free-motion quilting - I´m still no more than a beginner in FMQ. Then I made the other side of the purse, the side that won´t be visible most of the time:

D  Ich habe keine Innenfächer gemacht, weil mir das Quilten gefiel und ich nicht bedecken wollte.

E I didn´t make any inner pockets because I rather liked the quilted back side and didn´t want to cover it.


D  Ich freue mich dass es das Internet gibt. Sonst  würde meine Schatzkiste ganz einsam auf einem Regal stehen, keiner könnte die unglückliche untere Seite sehen und kaum jemand die Obere.

 E Isn´t it wonderful to have an internet? Now the treasure chest stays on a shelf by me at home, nobody sees the back side and hardly anyone - the challenging Mariner´s Compass.


6 comments:

  1. das Schmuckkästchen ist unglaublich schöööööööööön! lg ute br.

    ReplyDelete
  2. Von allen Seiten rundherum wunderschön!! Ist das Innenfutter Seide? glänzt so schön. Ein Prachtstück!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. danke!!Der Futterstof ist eine Art Faschingsseide. Ich mag Faschingstoffe sehr.

      Delete
  3. fantastisch, und so klein 18 cm Durchmesser, kaum vorzustellen.
    Ganz toll gemacht, das Quilting und das Band damit die Schmuckdose an einen Rettungsring erinnert.
    Ich habe gerade deinen Blog entdeckt, darüber freue ich mich sehr,
    Damit ich kein Posting verpasse, nehme ich dein Blog gleich mit in meiner Blogliste.
    Ich habe übrigens auch die Kugel nach deiner Anleitung genäht, wenn du magst kannst du ihn hier http://www.iliketoquiltblog.blogspot.de/2011/04/3d-zum-3.html sehen.
    Liebe Grüße
    Bente

    ReplyDelete
    Replies
    1. hi bente, freut mich sehr dich hier zu sehen. toll dass dir der compass gefällt, fanke! ich habe dein blog schon seit einiger zeit via sofaquilter entdeckt, aber da ich ein neuling beim blogger bin,konnte ich ihn noch nicht zur Blogliste hinzufügen.

      Delete