D Ich habe diese Technik und dieses Model vor einigen Jahren entdeckt und war sofort entzückt. Damals habe ich gleich zwei Rücksäcke gemacht für meine liebe Freundinnen:
E I´ve discovered this technique and this model years ago and fell in love with it. I´ve made then two such Rucksacks for my dear friends
D Seitdem habe ich noch einige Taschen in Square Chenille-Technik gemacht und alle verschenkt. Ich selbst jedoch bleibe one Chenillerucksack wie ein Schuster ohne Schuhe. Um diese Lücke zu schließen habe ich auch für mich einen Square-Chenille-Rucksack aus recycelten Jeanshosen und pinkfarbenen Stoffen gemacht:
E Since then several more square chenille bags were made and given away. As a result, I have not any single square chenille tote. So I decided to close this gap and to make one specially for me out of recycled jeans and pink and rosa cotton solids:
D Auf der Rückseite gibt´s 2 Außenfächer, eins davon mit Reißverschluss, verstellbare Riemen, Verschluss durch eine Cordel und Ösen; alles inklusiv:
E The Rucksack has two pockets at the backside, adjuctable straps, eyelets and a cord for a closure, all that little things.
.
D Was ich an die Chenille liebe, dass sie nich nur waschmaschinenfest ist: nach dem Waschen in einer Waschmaschine wird die Tasche noch flauschiger.
E One of the reason why I love chenille is that it`s machine washable and the more you wash it, the more fluffy it is.
DE Pink inside:
D Warum erzähle ich das alles? Meine Freunde haben mich so oft gefragt, wann fange ich mit dem Verkauf meiner Taschen an, dass ich endlich alle meine Entschlossenheit gesammelt und einen DaWanda-Shop eroffnet habe. Und gerade dieser Rucksack, genauer gesagt, sein Replicat, ist Nr. 1 in dem neuen Shop. Herzlich wilkommen also!
E Why do I explain all this? My friends always ask me why don´t I sell my bag creations.. So now is the time. I´ve made my own store at DaWanda and this Rucksack (or rather its Replica) is the No.1 in the shop. So you are welcome!
No comments:
Post a Comment