D Endlich ist es soweit: ich gebe einen Patchwork-Kurs! Am 19. Februar in Schwetzingen. Das Thema ist mein Lieblingsblock seit Jahren, und zwar Origami-Quadrat.
Die erste Tasche mit dem Origami-Quadrat habe ich im Jahr 2007 nach einem japanischen Buch gemacht und seitdem mehrere Male nachgemacht. Denn sie war so populär! Die Leute auf den Strassen... ok, nicht direkt auf der Strassen, aber mehrmals auf den Patchwork-Ausstellungen haben mich in die Ecke getrieben und verlangt, dass ich sofort auf der Stelle erklärte, wie der Block gemacht wurde.
E At last! I'll give a patchwork workshop! At February 19 in Schwetzingen. The theme is the Origami Square, my favorite block for ages. I´ve made my first bag with origami squares in 2007 and made several copies since then, for it was so popular! The people at the streets... ok, not directly at the streets, but the people at quilt excibitions cornered me and demanded an immediate explanation how to fold the block.
D Für den Kurs jedoch konnte ich das Model nicht verwenden: 1) es ist nicht mein Entwurf und 2) erwies sich als sehr Zeitaufwendig. Also ich habe eine neue Tasche entworfen Die sollte einfacher und schneller nachzumachen sein
E Still I couldn't use the bag for the workshop: 1) it was not my original model and 2) it was way too complicated. So I've made another one that should be easier to do and to explain.
D Ich bin besonders stolz auf die Taschengriffe, die habe ich extra für dieses Modell ausgedacht:
E I'm very proud of the handles, I've designed them specially for this bag:
D So sehen die Origamiquadrate aus. Meine eigene mehrjärige Crashtests zeigen, dass der Block super stabil, machinenwashbar und bügelfrei ist.
E Here is the closeup of the origami squares. My own longtime crashtests show that the block is very sturdy, can be washed in the washing mashine and do not need ironing.
D Direkt für den Kurs habe ich eine andere Variante der Tasche gemacht:
E This version was made directly for the workshop:
Die erste Tasche mit dem Origami-Quadrat habe ich im Jahr 2007 nach einem japanischen Buch gemacht und seitdem mehrere Male nachgemacht. Denn sie war so populär! Die Leute auf den Strassen... ok, nicht direkt auf der Strassen, aber mehrmals auf den Patchwork-Ausstellungen haben mich in die Ecke getrieben und verlangt, dass ich sofort auf der Stelle erklärte, wie der Block gemacht wurde.
E At last! I'll give a patchwork workshop! At February 19 in Schwetzingen. The theme is the Origami Square, my favorite block for ages. I´ve made my first bag with origami squares in 2007 and made several copies since then, for it was so popular! The people at the streets... ok, not directly at the streets, but the people at quilt excibitions cornered me and demanded an immediate explanation how to fold the block.
"Dark Side of the Origami"- Version |
E Still I couldn't use the bag for the workshop: 1) it was not my original model and 2) it was way too complicated. So I've made another one that should be easier to do and to explain.
D Ich bin besonders stolz auf die Taschengriffe, die habe ich extra für dieses Modell ausgedacht:
E I'm very proud of the handles, I've designed them specially for this bag:
D So sehen die Origamiquadrate aus. Meine eigene mehrjärige Crashtests zeigen, dass der Block super stabil, machinenwashbar und bügelfrei ist.
E Here is the closeup of the origami squares. My own longtime crashtests show that the block is very sturdy, can be washed in the washing mashine and do not need ironing.
D Direkt für den Kurs habe ich eine andere Variante der Tasche gemacht:
E This version was made directly for the workshop:
No comments:
Post a Comment