August 30, 2012

Bugs under a magnifying glass

D  Es was noch eine Challenge in meiner virtuellen Taschengruppe und das Thema war "Bugs´Life". Das hieß, eine oder mehrere Taschen in jeder Größe, Slit und Technik zu machen, unbedingt mit Insektenmotiven in jeder Form, Größe und menge. Für mich war es keine leichte Aufgabe, da ich nicht zeichnen/malen kann. Ich habe erst auf die Idee gekommen, als ich einen Stoff mit kleinen Bienen gefunden habe. Dazu schöne bernstein- (oder honig-) farbene Taschengriffe aus meinem Vorrat und auf geht´s mit der Tasche.

Ich habe einige Hexagons mit den Bienen geschnitten (Kantenlange 1.5 cm) und viel mehr Hexagons aus alten Krawatten und Stoffresten. Als Hintergrundstoff habe ich schokoladenfarbige Kleidertaft gefunden. Die Hexies von Hand zusammengenäht, das Hexagonteil auf den Hintergrund von Hand appliziert und die Tasche von hand gequiltet. Die nun endgültig HONIGfarbene Taschengriffe angenäht. Fertig ist die Tasche!

E There was another bag challenge in our virtual bag group. It called "Bugs Life" that meant any kind and any size of bag with any kind and any amount of bugs (or rather insects in general) on it. For me, tt was really challenging for I´m NOT a drawing person. Still I´ve found a solution - a piece of fabric with tiny bees. In my stach of bag handles (pretty large stash already) there was a pair of  honey-coloured handles that defined my choice completely.

I´ve fussy cut some hexagons with bees and much much more hexies out of matching neckties and various scraps. As a background I´ve added a really lovely chocolate-coloured taft and my precious handles as a final touch. That´s the result:


D  Hier ist die Rückseite. Den Bienen in diesem Bienenstock mangelte es offensichtlich  am Honig oder am Wachs
E Here´s the backside. Definitely there was either a wax or a honey shortage  in that beehive:


D  Schön? Ein wenig langweilig. Um die Tasche zu beleben habe ich eine Taschenlupe oder, genauer gesagt, eine Lupentasche hinzugefügt:


E For me, it was nice but a bit boring. So I´ve decided to enliven the bag and added a lens purse:


D  Ich stellte mir einen  Entomologen, vor  der das Leben der Bienen durch eine große Lupe beobachtet und etwas (oder jemand) findet, der ihm zuruckwinkt

E There could be an entomoligist observing a life in that particular beehive and finding something (or somebody) staring back at him.


D  Die Tasche und das Täschchen können getrennt oder zusammen (besser) getragen werden.
E As you can see, you can use the bag and the purse separately (but  better together)


D  Einige von der übriggebliebenen Hexies habe ich für einen Reißverschlussanhanger benutzt ...
E I´ve cut too much hexies and use some of them as embellishments: as a zipper pull...


D  ... und für ein Innenfach
E ... and for the inside pocket:


I´ve submitted this project for Festival of Hexagons for I love hand sewing, love hexies and love love love quilts of Geta Grama! Thanks to Olga for a link to the Festival

Festival of Hexies

3 comments:

  1. Лера! Сумочка замечательная! Очень гармоничная цветовая гамма!

    ReplyDelete
    Replies
    1. мне, ты знаешь, поначалу не понравилось - не мои цвета. Но девицы сказали "Мед с шоколадом", вот тут мне сразу и понравилось!

      Delete
  2. Гарненька!
    У меня так и не получилось стать твоим пост.читателем. Но буду заходить и так. Удачи!

    ReplyDelete